Перевод "security codes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение security codes (сикйуэрити коудз) :
sɪkjˈʊəɹɪti kˈəʊdz

сикйуэрити коудз транскрипция – 30 результатов перевода

Can you access the deployment plan?
My security codes have been changed but not all of them.
Yes.
Ты можешь получить доступ к плану?
Мои секретные коды были изменены, но не все.
Да.
Скопировать
Here is the only information I was able to get there discreetly.
Their security codes.
But they're probably out of date.
Здесь - информация, которую мне удалось получить, не привлекая внимания.
Коды секьюрити.
Наверное, уже устарели.
Скопировать
You don't have the right!
By the way, the security codes that you gave me, they were out of date ten minutes after you lifted them
What do you got?
Ты не имеешь права!
Коды секьюрити, которые вы мне дали, устарели через десять минут после их похищения.
Есть результаты?
Скопировать
Changes in N.S.F. policy gave rise to certain funding problems at which point you came to my attention.
You compromised our security codes.
Once upon a time I was a hell of an engineer.
Политика национального фонда науки вызвала некоторые финансовые проблемы и именно в тот период я вас заметил.
Вы взломали наши коды.
Когда-то я был хорошим инженером.
Скопировать
Yes, put him through.
And use personal security codes.
- Londo.
- Да, соедините.
И используйте личный код безопасности.
- Лондо.
Скопировать
Look, is there any way in?
Hacking the security codes could take hours, that's more time than neither of us have.
Well, Ms. George must be the connection to Sarrazin.
Послушай, есть ли какая-то возможность попасть внутрь?
На расшифровку кодов охраны понадобятся несколько часов. У нас их нет.
Видимо, мисс Джордж связана с Сарозеном.
Скопировать
Mr. Rimmer saw the confidential files.
He knows all the security codes.
Without him, our chances of escape are as remote as meeting an interesting hairdresser called Kylie.
Мр. Риммер видел все конфиденциальные файлы.
Он знает все коды доступа.
Без него наши шансы на побег так же маловероятны, как встретить интересного парихмакера по имени Кали.
Скопировать
They are made of an impenetrable alloy...
- ...and protected by security codes.
- Narim, they were doing something to them.
Оно сделано из непроницаемого сплава...
- и защищено кодами безопасности.
- Нарим, они что-то с ним делали.
Скопировать
Someone's taking out our force fields.
Whoever it is knows how to override the security codes.
Kira to Odo.
Кто-то отключает наши силовые поля.
Кто бы это ни был, он знает, как обойти коды службы безопасности.
Кира - Одо.
Скопировать
When she does, send her to me.
The security codes have been changed.
I've been denied access.
Когда это произойдёт, направьте её ко мне.
Компьютерные коды безопасности были изменены.
Мне было отказано в доступе.
Скопировать
Have you tried using your code to shut down the security program?
times but for some reason I can't begin to fathom Gul Dukat chose not to trust me with his top-level security
Garak, do you know a way we can stop this neurocine gas?
Вы пытались отключить систему безопасности, используя свой код доступа?
Несколько раз, но, похоже, что по какой-то причине, вспомнить которую я не в состоянии, гал Дукат отказался делиться со мной своими кодами доступа во время Оккупации.
Гарак, можем ли мы остановить нейросинный газ?
Скопировать
I set up systems for that.
I broke the security codes on their central computer.
I got us access to official channels, information, everything we could possibly need!
Я разработал для этого системы.
Я взломал пароли на их центральных компьютерах.
Я добился нашего доступа к официальным каналам, информации, ко всему, что нам только может пригодиться!
Скопировать
He's out by 7:30 and is handed a black portfolio.
Contents: profits and new security codes.
He heads to the restaurant.
Выходит из зала в 7:30; ему вручают чёрную папку.
Там отчёты о прибылях и новые коды.
Он идёт в ресторан.
Скопировать
I can help you get the virus.
I have access to security codes, surveillance plans, the works.
Shit!
Я могу помочь вам достать вирус.
У меня есть доступ секретным кодам, планы наблюдения, работы.
Черт!
Скопировать
I can help you get the virus.
I have access to security codes, surveillance plans, the works.
But?
Я могу помочь вас достать вирус.
У меня есть доступ к секретным кодам, планам наблюдения, работам.
Но?
Скопировать
She had a contact within the Hive, someone I never met.
They had access to security codes, surveillance, everything she needed.
So why didn't she make it?
У нее была связь с кем-то из Хайв, с кем-то, кого я никогда не видел.
У них был доступ к секретным кодам, наблюдению, ко всему, что было необходимо.
И почему же она это не сделала?
Скопировать
I can help you get the virus.
I have access to security codes, surveillance plans, the works.
But there's gonna be a price.
Я могу помочь вам достать вирус.
Я у меня есть доступ к секретным кодам, планам наблюдения, работам.
Но должна быть цена.
Скопировать
I'm confused.
You're asking, if I've got security codes, why don't I grab it for myself?
No, actually I was wondering whas she doing on the ship? Didn't she try to kill us?
Не сходится.
Хочешь спросить, если у меня есть коды, почему мне не пойти туда самой?
Нет, вообще-то мне интересно что она делает на корабле?
Скопировать
Okay, I got a question.
If she's got security codes, why don't she just go in and grab it herself?
Good point.
Ладно, у меня вопрос.
Если у нее есть все коды, почему ей не пойти туда самой?
Хороший вопрос.
Скопировать
They never are, Daniel Jackson.
I am hailing them and transmitting the security codes.
They fired on us.
Как всегда, Дэниел Джексон.
Я приветствую их и передаю коды безопасности.
Они стреляют по нам.
Скопировать
I know.
The rebel Jaffa have the security codes currently used by the System Lords.
They will believe we're allies and lower the shields.
Я знаю.
Мятежникам Джаффа пришлось сильно постараться, чтобы получить коды безопасности Системных Владык, которые используются в данный момент.
Если все пройдет по плану, они поверят, что мы союзники и ослабят щиты.
Скопировать
- We've got emergency power, we can reroute that to the bulkhead door.
We'd have to bypass the security codes. That would take a computer genius.
Good thing you've got me, then.
- Есть резервные источники питания, можно перенаправить их на двери.
Придётся обойти охранную систему, а на это способен лишь компьютерный гений.
Повезло, что я здесь.
Скопировать
A Web site that tells you how to highjack a subway train?
These are instructions on how to use everyday, ordinary electronics to hack into databases, security
Basically, you purchase the override codes, and you can take over the world. And this is just on the Internet?
- Угу. Веб сайт, который объясняет как угнать поезд метро?
Тут есть инструкции как использовать повседневные обычные электронные приборы для взлома баз данных, кодов безопасности, даже табло на стадионе.
По сути, ты покупаешь перезаписывающие коды, и можешь управлять миром.
Скопировать
She knew everything about this place, it was all in her arm.
The tunnels, layout, security codes.
She could've shut us down, blown us up, anything!
Она знала всё про это место, всё находилось в ее руке.
Тоннели, чертежи, коды безопасности.
Она могла нас тут запереть, взорвать, да что угодно!
Скопировать
Are you gonna give him his own office?
So, we lined up the security codes of the robbery footage with the parking lot security cameras.
So you can see the shooting starts here.
А вы дадите ему отдельный кабинет?
Итак, мы синхронизировали время на записях ограбления банка и на записях камер на парковке.
Смотрите, вот начинается стрельба.
Скопировать
And relocated them to a secure warehouse.
Well, this is location, guard schedule, security codes, and inventory.
These printouts were nowhere in the items we recovered.
И переместило их в охраняемый склад.
Хорошо, это место, расписание охраны, коды безопасности и список.
Этих распечаток не было среди того, что мы восстановили.
Скопировать
That is a master key.
It talks to alarm keypads, bypasses security codes.
You probably already know that ark alarms
Это мастер-ключ.
Он подходит к пультам сигнализации, с ним не нужны пароли.
Вы, вероятно, уже знаете, что сигнализации "Арка"
Скопировать
Can I have your father's security code?
No, I don't know his security codes.
- I'm gonna have to transfer you.
Можете назвать личный секретный код вашего отца?
Нет, я не знаю его личных секретных кодов.
- Мне придется соединить вас с другим лицом.
Скопировать
It's out of my hands, and you brought me nothing.
Give me the security codes for the fence around the Homeland.
I can buy us time. You're insane. You have a choice, right now.
Ситуация выходит из-под контроля, а ты ничего не нашёл.
Дай мне коды безопасности от баррикады вокруг "Дома". Я могу выйграть для нас время. Ты ненормальный.
Тебе нужно принять решение, прямо сейчас.
Скопировать
No, none that I can think of.
Well this so-called redundant information, this is people's names, credit card numbers, their security
Could be?
Нет, ничего не приходит в голову.
А эта так называемая избыточная информация, это имена, номера кредитных карт, CVV-коды, даже номера соцстрахования?
Возможно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов security codes (сикйуэрити коудз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы security codes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити коудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение